Léxico: «ané | fante»

Isto interessa-nos


      «Do lado de cá, nas margens de Aného, um braço do rio antecipa-se à foz e, sem pedir licença, faz uma incisão na linha costeira, para se encontrar com o Atlântico. Foi precisamente ali que, no final do século XVII, os anés, originários da antiga Costa do Ouro, procuraram refúgio dos ataques do Império Denkyira, cujos grupos armados procuravam sequestrá-los, fosse para os escravizar, fosse para os vender a mercadores europeus, através de intermediários da etnia fante. Sendo originários do local onde, 200 anos antes, os portugueses haviam construído o Castelo de São Jorge da Mina (no atual Gana), os anés passaram a integrar o conjunto de povos chamados Mina» («Na rota da escravatura», Tiago de Matos Fernandes, «Revista E»/Expresso, 17.04.2026, p. 30).

      Quanto a fante, o Houaiss indica que também tem a variante fânti, o que devemos ter em conta.

[Texto 22 926]

Etiquetas ,
edit

4 comentários:

Helder Guégués disse...

O vocábulo ané foi hoje registado no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «adjectivo de 2 géneros relativo aos Anés (povo africano) | nome de 2 géneros indivíduo dos Anés».

Helder Guégués disse...

O vocábulo Anés foi hoje registado no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «povo africano que, no final do século XVII, migrou de Elmina (actual Gana) para a costa do Togo».

Helder Guégués disse...

O vocábulo fante foi hoje registado no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «adjectivo de 2 géneros relativo aos Fantes (povo africano) | nome de 2 géneros indivíduo pertencente aos Fantes | nome masculino LINGUÍSTICA dialecto akan falado pelos Fantes».

Helder Guégués disse...

O vocábulo Fantes foi hoje registado no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «povo africano do Gana».

Arquivo do blogue