Definição: «sachê»

O tal mistério


      «O crime organizado dos vendedores de nicotina ataca de novo. Além de pressionar a Anvisa para liberar os cigarros eletrônicos, agora querem aprovar os sachês de nicotina, saquinhos que contêm doses altas da droga, para ser absorvida quando colocada entre a gengiva e a bochecha» («Sachês de nicotina», Drauzio Varella [médico cancerologista, autor de Estação Carandiru], Folha de S. Paulo, 7.05.2026, p. B10). 

      Porto Editora, parece que não conheces bem o brasilês: «saquinho com substâncias aromáticas, usado para perfumar armários, gavetas, roupa, etc.; almofadinha». Mas também há outra coisa que me faz espécie: como toda a gente sabe, o dicionário da Porto Editora tinha centenas de termos marcados indevidamente como brasileirismos. Tem-se vindo a corrigir isso nos últimos oito anos. Ainda terá alguns, sabe Deus quantos. Em contrapartida, há termos que não aparecem assinalados como tal, e são-no. Por exemplo? Ora, ora, estes mesmos, «sachê» e «cancerologista».

[Texto 22 950]

Etiquetas ,
edit

2 comentários:

Helder Guégués disse...

Esta acepção do vocábulo sachê foi hoje registada no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «pequena embalagem descartável, geralmente com porção individual de determinado produto; saqueta».

Helder Guégués disse...

Os termos «sachê» e «cancerologista» já aparecem agora como brasileiros no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora.

Arquivo do blogue