Definição e etimologia: «eczema»
24.3.26
Sobretudo a etimologia
«L’eczéma ou dermatite atopique, la plus fréquente des maladies inflammatoires de la peau, touche environ 20% des enfants en Suisse et 5% des adultes. Elle se caractérise par l’apparition sur la peau de plaques rouges et de lésions, de démangeaisons et de sécheresse de l’épiderme. Il s’agit d’une pathologie chronique, qui se manifeste par des pics de symptômes, entrecoupés de périodes de rémission» («Comment le stress exacerbe l’eczéma», Pascaline Minet, Le Temps, 20.03.2026, p. 10).
Os nossos dicionários definem muito mal «eczema», e a etimologia que indicam tem ampla margem para melhorar. Assim, proponho ➜ eczema MEDICINA designação genérica de dermatoses inflamatórias, de evolução aguda ou crónica, caracterizadas por eritema, prurido e lesões cutâneas variáveis, incluindo vesículas, crostas e descamação, frequentemente associadas a causas alérgicas, irritativas ou a predisposição atópica; dermatite.
Quanto à etimologia, vem do grego ékzema, «erupção cutânea», de ekzéō, «ferver, irromper», de ek, «fora» + zéō, «ferver».
[Texto 22 672]
edit
2 comentários:
A definição do vocábulo eczema foi hoje corrigida e consideravelmente melhorada no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «MEDICINA designação genérica de dermatoses que se manifestam por processos inflamatórios, superficiais, de evolução aguda ou crónica, com características e causas diversas, muitas vezes com formações vesiculosas, crostas e descamação, frequentemente associadas a causas alérgicas, irritativas ou predisposição atópica; dermatite».
A nota etimológica do vocábulo eczema no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora foi hoje melhorada. Ficou assim: «Do grego ékzema, “erupçao cutânea; irritação”, a partir de ekzéō, “ferver; irromper”».
Enviar um comentário