Léxico: «amberina» Definição: «ambarina»

Esta é tripla


      «Ela tirou do bolso umas lascas de amberina e um fragmento de cerâmica e ofereceu-lhos.» Só que os nossos dicionários apenas registam ambarina/ambrina/ambreína, e por certo que não muito bem definido, bem longe disto ambarina QUÍMICA álcool triterpénico (C₃₀H₅₂O), principal constituinte do âmbar-cinzento, praticamente inodoro, que por oxidação origina compostos aromáticos responsáveis pelo odor característico do âmbar-cinzento, alguns dos quais utilizados em perfumaria. 

       Mas a nossa personagem tirou do bolso lascas de amberina, não de ambarina, e aqui os nossos dicionários falham. Só o VOLP da Academia Brasileira de Letras o regista. Dada a lacuna, a necessidade de o termos e o respaldo, proponho ➠ amberina tipo de vidro artístico translúcido, caracterizado por uma gradação de cores do âmbar ao vermelho, obtida por tratamento térmico durante o fabrico, e utilizado no fabrico de peças decorativas e utilitárias.

[Texto 23 168]

Léxico: «toque»

Ora esta...


      «Queres ir ter comigo quando eu sair? Vou demorar aí coisa de uma hora. Depois dou-te um toque. Pode ser?», dizia uma senhora, ontem, no meio da rua. Ora, dá-se o caso, estranho como outros, de o dicionário da Porto Editora não acolher este toque. Homessa... O cuidado e o transtorno obsessivo-compulsivo obrigaram-me a comprovar várias vezes. Talvez possa ser a 10.ª acepção, assim toque comunicação telefónica breve; telefonema rápido ou sinal de chamada destinado a estabelecer contacto com alguém.

[Texto 23 167]

Léxico: «linhão»

Também brasileira


      E como até já tens o verbete, Porto Editora, mais fácil se torna: «A atividade do garimpo em Curionópolis (PA), que fez o município virar notícia mundial nos anos 1980 com a Serra Pelada, agora ameaça derrubar uma das principais linhas de transmissão de energia do Brasil —o chamado linhão de Belo Monte. São tratores, escavadeiras, caminhões e outras máquinas pesadas que, neste momento, avançam ilegalmente em barrancos de terras debaixo de torres que transportam energia por mais de 2.100 quilômetros de distância, ligando a amazônia ao Sudeste» («Avanço de garimpeiros sob linhão de Belo Monte traz risco de colapso», André Borges, Folha de S. Paulo, 18.06.2026, p. A23).

[Texto 23 166]

Léxico: «montbrécia»

Num jarro


      Têm outro nome comum? Não me parece. Encontro-as no Houaiss, em bilingues da Porto Editora, por aí... Aqui aparecem num jarro. Assim, proponho montbrécia BOTÂNICA (Crocosmia × crocosmiiflora) planta herbácea perene da família das Iridáceas, resultante da hibridação de espécies do género Crocosmia, de folhas longas e estreitas e flores alaranjadas ou avermelhadas dispostas em espiga, amplamente cultivada como ornamental e frequentemente naturalizada.

[Texto 23 165]

Léxico: «imageamento»

Mais uma do Brasil


      «Uma ferramenta fundamental adotada pelos cientistas foi o imageamento sísmico, criando mapas detalhados em duas e três dimensões do subsolo terrestre a partir de ondas sonoras que viajam e refletem nas camadas de rocha subterrâneas. Foi por meio dessa técnica que detectaram as características de antigos canais fluviais escondidos sob o leito marinho» («Eufrates, que ajudou a nutrir primeiras civilizações, surgiu há mais de 1,6 milhão de anos», Will Dunham, Folha de S. Paulo, 16.06.2026, p. A39).

[Texto 23 164]


Léxico: «contributividade»

E se é frequente...


      Surge abundantemente na legislação, na doutrina jurídica e no discurso dos especialistas, mas não nos nossos dicionários. Ora esta... A última vez que a ouvi foi na segunda-feira no programa Antena Aberta, da Antena 1. Assim, proponho ➠ contributividade SEGURANÇA SOCIAL princípio segundo o qual as prestações atribuídas pelo sistema previdencial da segurança social são determinadas, total ou parcialmente, pelas contribuições efectuadas pelo beneficiário durante a sua vida activa; correspondência entre o esforço contributivo e os direitos adquiridos em matéria de protecção social.

[Texto 23 163]

Léxico: «leuconiquia | mentira»

Verdade


      «Ces petites marques blanches portent même un nom scientifique: les leuconychies. Et contrairement à la croyance populaire, elles sont le plus souvent causées par de microchocs sur la matrice de l’ongle, autrement dit, la zone où l’ongle se forme» («“Les taches blanches sur les ongles, c’est un manque de calcium”», Valentina San Martin, Le Matin Dimanche, 14.06.2026, p. 42). 

      Em português, leuconiquia, que Rebelo Gonçalves, curiosamente, ignora. Como os nossos dicionários ignoram que no Brasil há um termo informal muito usado para designar estas manchas: mentira.

[Texto 23 162]

Léxico: «enguia-congro»

Toma lá este


      «As consequências estendem-se também ao equilíbrio dos ecossistemas marinhos. Além de predarem diversas espécies de marisco e peixes, os polvos tornaram-se uma importante fonte de alimento para focas, enguias-congro e golfinhos-de-risso. Para os investigadores, esta alteração está a provocar uma verdadeira reorganização das cadeias alimentares marinhas» («Explosão de polvos nas águas do Reino Unido chega à Escócia e preocupa cientistas», Olímpia Mairos, Rádio Renascença, 11.06.2026, 12h51).

[Texto 23 161]

Arquivo do blogue