Léxico: «pitom/ pitão/ trava»
17.6.26
Então, são três
«A la mi-temps, Dassler dévissa les crampons pour les remplacer par d’autres, plus longs, qui permirent ensuite aux joueurs allemands de mieux tenir sur la pelouse et de renverser les Hongrois, invaincus depuis trois ans» («1954: l’innovation, mère de toutes les conquêtes», Laurent Favre, Le Temps, 11.06.2026, p. 17).
Também usamos o termo crampom/crampão, mas reservámo-lo para o calçado de montanhismo. Nós usamos pitom/pitão, mas a Porto Editora esqueceu-se de registar o primeiro, seguramente o mais usado, além de que define mal o segundo: «peça cónica ou pontiaguda existente na ponta da frente de alguns sapatos desportivos». Muitos pitons modernos não são cónicos nem pontiagudos: existem modelos cilíndricos, laminares, triangulares, elípticos, em forma de seta, etc. Logo, a forma não é o traço distintivo. Por outro lado, os pitons distribuem-se pela sola. Há pitons na parte anterior e na parte posterior da chuteira. Aliás, os do calcanhar são essenciais para a estabilidade e a tracção. Já quanto a ser «de alguns sapatos desportivos», a formulação parece-me demasiado vaga. O uso normal refere-se sobretudo a chuteiras. Além disso, a expressão «sapatos desportivos» faz pensar em ténis de corrida, de basquetebol ou de ténis, nos quais não se usam pitons. Acresce que, não apenas não acolhe, como vimos, «pitom», como também esquece o sinónimo «trava».
Assim, tudo visto e ponderado, proponho para esta acepção ➠ pitom/pitão/trava DESPORTO cada uma das saliências fixadas ou moldadas na sola de algumas chuteiras para aumentar a aderência ao terreno.
[Texto 23 153]
edit
Sem comentários:
Enviar um comentário