Léxico: «marquesano»
15.6.26
Não compramos o anacronismo
«En el lecho de la agonía lo cuidaban unas jóvenes polinesias y a su lado estaba uno de los antropófagos llorando desconsolado, quien al verlo ya muerto le mordió una pierna para que su alma volviera al cuerpo, según sus ritos. Los indígenas rodearon la cabaña. Vistieron el cadáver a la manera maorí. Lo untaron con perfumes y lo coronaron de flores. Un obispo misionero rescató los despojos para enterrarlos en un cementerio católico. Bajo el jergón Gauguin había dejado solo doce francos en moneda suelta. Eso sucedió en Atuona, el 8 de mayo de 1903, a sus 54 años» («La gloria entre los cocoteros», Manuel Vicent, El País, 13.06.2026, p. 43).
O papel do cronista moderno deveria ser o de iluminar o mito de Gauguin, e não o de baralhar a geografia e a antropologia para o leitor: os habitantes são os Marquesanos, não Maoris. E não creio que se possa invocar a licença poética. Isso era o que se pensava e afirmava no tempo de Gauguin, não no tempo de Vicent, que é o nosso, século XXI.
[Texto 23 144]
⋅ ── ✩ ── ⋅
P. S.: Ofereço-to, Porto Editora, com muita amizade ➠ marquesano adjectivo de 2 géneros relativo aos Marquesanos ou às ilhas Marquesas | nome de 2 géneros indivíduo natural das ilhas Marquesas | nome masculino LINGUÍSTICA língua polinésia oriental da família austronésia, falada pelos Marquesanos das ilhas Marquesas, na Polinésia Francesa. | Marquesanos nome masculino plural ETNOLOGIA povo polinésio indígena das ilhas Marquesas, arquipélago da Polinésia Francesa, cuja presença no território remonta a vários séculos antes da chegada dos Europeus.
Quanto à etimologia, vem de Marquesas + -iano, sob influência do francês marquisien, «idem».
edit
Sem comentários:
Enviar um comentário