Definição: «necrólogo | necrologista»

Ah, isso depende, não é?

 

        A comédia negra irlandesa, em seis episódios, Morte Anunciada (Obituary, do realizador John Hayes, 2023) acompanha Elvira Clancy, uma jovem que sempre sentiu fascínio pela morte, assim como pela escrita, obsessões que consegue conciliar graças ao seu trabalho como escritora de obituários no jornal da sua pequena cidade. Logo no primeiro episódio, é apresentada como necróloga. E está certo, aqui é só uma questão de gosto: nunca eu escolheria tal palavra, que mais nos faz lembrar «necrófaga», como se fosse um animal que se alimenta de cadáveres ou substâncias em decomposição. Então, optaria por necrologista (esta é das tais, duplas) e até mais provavelmente por «obituarista». Justamente uns segundos antes de a personagem dizer que é a «nova necróloga do Kilraven Chronicle, um emprego de sonho», aparecia num ecrã de um computador da redacção do jornal: «Agnes Dunford, obituarist for the Chronicle, dead at 76». Já nos debruçaremos sobre outras questões linguísticas suscitadas por este episódio. Para já, concentremo-nos na definição de «necrólogo» (verbete para que se remete de «necrologista») no dicionário da Porto Editora: «autor de textos biográficos, em geral elogiosos, sobre pessoas que faleceram; autor de necrológios». Não me parece. Um necrólogo é autor de necrológios como um biógrafo é autor de biografias. Se se quiser essa ideia, errada, de que os textos são elogiosos, que o façam no verbete de «necrológio».

[Texto 23 087]

Etiquetas ,
edit

1 comentário:

Helder Guégués disse...


A definição do vocábulo necrólogo/necrologista foi ontem corrigida no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «autor de textos biográficos sobre pessoas que faleceram; autor de necrológios».

Arquivo do blogue