«Funcionário», a evolução

Ou quase tudo


      Tudo muda, pois claro. Umas décadas atrás, só havia dois tipos de funcionários: os da Função Pública, como o meu pai e alguns tios meus, e os «funcionários do partido» (do «Partido», escrevem eles, como eu escrevo «Igreja»). Agora vamos aí pelas ruas e até nas montras de lojas chinesas se lê «admitimos funcionária».

[Texto 22 801]

Léxico: «pão da avó»

Nem o que é nosso prezamos


      «Das mãos de Ana Paula sai um pão de água grande, com dois quilos, que recebeu o nome de “pão guloso”, depois de clientes terem dito: “Até o comemos sem nada, é tão bom que, quanto mais comemos, mais apetece comer”. Mas não só. Faz também pão de centeio, pão da avó, broa de milho, regueifa de canela, entre outros que marcarão presença no certame, onde a padeira estará a trabalhar ao vivo» («Ana Paula assume: “Gosto imenso de fazer pão. Tudo o que faço, faço com amor”», Zulay Costa, Jornal de Notícias, 10.04.2026, p. 16). 

      Não sei porque não temos tudo isto nos dicionários, por difícil que seja (e é) definir certos tipos de pão. Por acaso, é mesmo pão da avó que comemos, há vários anos, cá em casa, pelo que proponho ➜ pão da avó pão de fabrico artesanal, geralmente de formato rústico e miolo denso, preparado com farinhas tradicionais (frequentemente de trigo ou misturas), levedação lenta e cozedura prolongada, muitas vezes em forno a lenha, evocando receitas caseiras antigas; caracteriza-se por crosta espessa e estaladiça e sabor pronunciado, associado à tradição rural e doméstica. 

      Isto, é claro, nas padarias tradicionais, nas poucas que restam, não o que sai de supermercados e hipermercados, mal amassados, malcozidos, mal-amanhados.

[Texto 22 800]

Léxico: «cuco-pequeno»

Trapalhada à vista


      «O mais pequeno é o cuco-pequeno (Chrysococcyx minutillu), que vive no Sudeste Asiático, na Nova Guiné e na região oriental da Austrália, com apenas 17 centímetros de comprimento e cerca de 15 gramas, e o maior é o cuco-tucano, que se pode encontrar na Austrália, na Nova Zelândia, na Nova Guiné e na Indonésia, com cerca de 60 centímetros de comprimento e 600 gramas» («Os cucos, uma vasta família de aves», National Geographic Portugal, 8.04.2026, 15h10). 

      Aqui, o caso é mais grave: continua a estar apenas no dicionário com o AO90 da Porto Editora, mas o nome científico não corresponde: «ORNITOLOGIA (Cuculus poliocephalus) Ave de bico e patas curtas, da família dos Cuculídeos, ordem dos Cuculiformes.» O Cuculus poliocephalus é uma espécie diferente, maior, e não corresponde à descrição do mais pequeno. Assim, proponho ➜ cuco-pequeno ORNITOLOGIA (Chrysococcyx minutillus) ave da família dos Cuculídeos, de muito pequeno porte, com cerca de 17 cm de comprimento, corpo esguio e cauda relativamente longa; distribui-se pelo Sudeste Asiático, Nova Guiné e nordeste da Austrália; alimenta-se sobretudo de insectos e, como outros cucos, é parasita de ninho.

[Texto 22 799]

Como se fala por aí

Assim se perde


      «Dois quilómetros e 600 metros antes estamos na zona das Docas de Lisboa. Cotrim de Figueiredo puxa do megafone e encoraja as dezenas presentes. “Quem chegar em último é uma batata mole, encontramo-nos no Palácio de Belém, que vou lá buscar as chaves”» («Cotrim. “Quem chegar em último é uma batata mole”», João Maldonado, Rádio Renascença, 4.01.2026, 19h33). Isto é o quê, a versão das Avenidas Novas da batata podre?

[Texto 22 798]

Definição: «Casa Civil»

Porque a outra já está


      Na sexta-feira passada, ouvi o Presidente da República, numa resposta a uma delegação da CGTP que o aguardava, com uma tarja, no paredão da praia da Vieira, Leiria, falar na sua Casa Civil. Já aqui corrigimos e melhorámos a definição de «Casa Militar». A definição de «Casa Civil» padece de problemas semelhantes. Assim, proponho ➜ Casa Civil POLÍTICA conjunto de serviços e assessores que apoiam directamente o Presidente da República no exercício das suas funções, assegurando a coordenação interna, a preparação e acompanhamento da actividade presidencial, a representação institucional e a articulação com outros órgãos de soberania e entidades públicas.

[Texto 22 797]

Léxico: «botica»

Pobres somos nós


       A autora tinha razão em três ou quatro coisas, como é natural. Uma delas ao escrever que a botica lá de casa estava sempre bem abastecida de remédios caseiros preparados ao longo do ano. Não deixa de ser chocante que o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora acolha uma acepção de «botica» — antiquado, pois claro — e o Houaiss registe nove. Depois de deitar as mãos à cabeça, só temos de meter ou pôr mãos à obra, ensinando de caminho a certos jornalistas como se usam estas expressões.

[Texto 22 796]

Léxico: «construtibilidade»

Sólido como uma rocha


      No portal de uma empresa de construção de casas modulares, vejo na lista de requisitos «construtibilidade», embora num sentido que não é o habitual. Dado que é um termo bem consolidado na área, proponho ➜ construtibilidade ENGENHARIA CIVIL, ARQUITECTURA qualidade ou grau em que um projecto, solução técnica ou obra pode ser executado de forma eficaz, eficiente e económica nas condições reais de construção; resulta da integração do conhecimento e da experiência construtiva nas fases de concepção, planeamento e execução, visando optimizar custos, prazos e processos e reduzir erros, dificuldades ou necessidade de refazer trabalhos.

[Texto 22 795]

⋅ ── ✩ ── ⋅


P. S.: Então se durante anos os nossos jornalistas não acertavam com o nome de Cavaco Silva, iam agora, assim de repente, pronunciar bem o nome Péter Magyar? Ontem, nas televisões portuguesas, ora era «Magiar», como o vocábulo português que designa precisamente o natural ou habitante do país e a língua, ora «Maguiar». Se tivessem ouvidos e soubessem que existe uma coisa chamada Youtube, iam ver que não é de nenhuma dessas maneiras que se pronuncia. (Viszlát, Viktor Orbán!)



Léxico: «papa-lagarta-do-mangue»

Ainda bem que pousou aqui


      «Existem 147 espécies na família dos cuculídeos, que também inclui os papa-léguas. O seu aspecto varia consideravelmente, desde o minúsculo papa-lagarta-do-mangue, com penas azuis com pintas na cauda, que habita as costas do México e das Caraíbas, ao anu-branco, com o seu bico cor-de-laranja e crista punk, que vive na região central e ocidental da América do Sul. Eles preferem habitats com muitas árvores frondosas onde se possam esconder e fundir com a floresta e o mato. Vivem em todos os países, excepto na Antárctica» («Os cucos, uma vasta família de aves», National Geographic Portugal, 8.04.2026, 15h10).

      Aproveitemos, porque está sumariamente definido («ORNITOLOGIA (Coccyzus minor) Ave de bico e patas curtas, da família dos Cuculídeos, ordem dos Cuculiformes»), e apenas no dicionário com o AO90, para propor assim ➜ papa-lagarta-do-mangue ORNITOLOGIA (Coccyzus minor) ave da família dos Cuculídeos, de pequeno porte, com cauda longa e bico fino ligeiramente curvo; apresenta plumagem maioritariamente castanha, com máscara escura, ventre fulvo e anel ocular amarelado ou acinzentado; habita mangais e outras formações florestais densas de regiões tropicais; alimenta-se sobretudo de insectos, em especial lagartas, sendo uma espécie discreta que se mantém geralmente escondida na vegetação.

[Texto 22 794]

Arquivo do blogue