Léxico: «antifonal»

Envio a minha sugestão


      «Louve-se ainda a opção pela disposição antifonal de primeiros e segundos violinos ao longo do programa (primeiros à esquerda, segundos à direita), que clarificou o contraponto entre ambos, em termos sonoros e visuais» («Orquestra XXI, Dinis Sousa e um Mendelssohn dos deuses (apesar de Bach)», Pedro Almeida, Público, 7.04.2026, p. 30).

[Texto 22 761]

Léxico: «folear»

Entretanto, no Brasil


      O autor mencionou a «parte folear» da planta, mas isso foi porque não consultou nenhum dicionário uma vez que ainda está compenetrado daquela grande verdade da avozinha de que enquanto se canta não se assobia, e ele estava a escrever. Ora, dá-se o caso de a Porto Editora o anunciar «brevemente disponível» e o verbo ser muito usado no Brasil, da literatura a obras técnicas, e totalmente ignorado cá. Vai daí, proponho ➜ folear Brasil exterminar formigas ou outros insectos aplicando veneno por meio de um fole, insuflando substâncias tóxicas directamente nos formigueiros ou ninhos.

[Texto 22 760]

Léxico: «filigrana | fiar mais fino»

A coisa fia mais fino


      No sábado, o regressado «Boa Mesa, Boa Cama», rubrica do Jornal da Noite, na SIC, esteve na Póvoa de Lanhoso, não apenas para falar de comida e restaurantes, mas de um ex-líbris do concelho, a filigrana. Numa brevíssima reportagem em que mostraram parte do processo de fabrico e entrevistaram Luís Monteiro, da Oficina do Ouro, que definiu assim filigrana: «A filigrana são dois fios que são laminados numa espessura muito fina, estamos a falar de 0,14 milímetros. Depois têm de ser torcidos, esses dois fios, ligeiramente batidos e fazemos uma fita. Essa fita é que é chamada de filigrana.» São referidos, numa tão curta intervenção, três aspectos ignorados pelos dicionários, pelo que proponho ➜ filigrana 1. técnica de ornamentação que consiste na disposição de fios metálicos de secção extremamente reduzida, geralmente de ouro ou prata, obtidos por estiramento, geralmente torcidos dois a dois e levemente aplanados, depois enrolados e entrelaçados em motivos rendilhados que preenchem uma armação ou constituem a própria estrutura da peça, sendo fixados por soldadura; 2. peça de ourivesaria executada segundo essa técnica.

[Texto 22 759]

Léxico: «reidratável | termoestabilizado | irradiado»

Vindos do Espaço


      «A comida a bordo do Orion está pronta a comer, é reidratável, termoestabilizada ou irradiada» («O que comem os astronautas da Artemis II? Entre macarrão e feijão verde, há 189 alimentos a bordo», Diogo Camilo, Rádio Renascença, 6.04.2026, 14h56).

      Ou seja, Porto Editora, ➜ reidratável diz-se de alimento desidratado ao qual se pode restituir água antes do consumo, recuperando, tanto quanto possível, a sua textura e propriedades originais; comum em refeições liofilizadas destinadas a contextos como o espacial, militar ou de emergência; ➜ termoestabilizado diz-se de alimento submetido a tratamento térmico (geralmente aquecimento controlado) com o objectivo de destruir microrganismos e enzimas, garantindo a sua conservação por longos períodos sem necessidade de refrigeração; frequentemente acondicionado em embalagens herméticas; ➜ irradiado diz-se de alimento tratado com radiação ionizante (como raios gama ou feixes de electrões), com o fim de eliminar microrganismos, parasitas ou pragas, prolongando a conservação e assegurando a segurança sanitária, sem tornar o alimento radioactivo.

[Texto 22 758]

Léxico: «desidratador»

Metade da realidade está fora


      Este também só nas lojas (e nos livros) ➜ desidratador aparelho ou dispositivo destinado a remover a água de substâncias ou produtos por meio de aquecimento e circulação de ar, reduzindo o seu teor de humidade; aplica-se, nomeadamente, à conservação de alimentos (fruta, legumes, carnes, ervas) e à secagem de plantas ou outros produtos, em contextos domésticos, laboratoriais ou industriais.

[Texto 22 757]

⋅ ── ✩ ── ⋅



P. S.: Deixaste vários para trás, Porto Editora, mas tenho a certeza de que quanto a «larídeo» não foi intencional. Não pode ter sido.



Léxico: «meter/pôr mãos à obra»

Isso mesmo: mãos à obra!


      «Foi aí que os políticos puseram as mãos à obra» («O vício do turismo tem cura: o caso de Dubrovnik», Bárbara Reis, Público, 4.04.2026, p. 11). Tinha pouco por onde errar*, mas há ali um erro: é meter/pôr mãos à obra. E é assim desde meados do século XVIII. Infelizmente, a Porto Editora só regista mãos à obra, «expressão com que se anima alguém a avançar na execução de uma tarefa». Pois, não é o mesmo.

[Texto 22 756]

⋅ ── ✩ ── ⋅


* Mas para os jornalistas nada é impossível. Espera, mas não é de Deus que se diz isto? Ou será de Napoleão? «Impossible n’est pas français.»


Definição: «trítio»

Como se pode ver, interessa


      Estou aqui a ver um relógio muito interessante que usa o que se denomina trigalight, a designação comercial para um tipo de iluminação permanente utilizado em relógios, sobretudo modelos militares, tácticos ou de mergulho, baseado em tubos selados de gás trítio. (Qual perigoso, não sejam palermas.) Como o interior do tubo é revestido com um material fosforescente, o trítio emite radiação (muito fraca) e essa radiação excita o revestimento do tubo, que emite luz continuamente. O resultado é uma luminosidade constante, visível no escuro, sem necessidade de «carregar» com luz (ao contrário do que acontece com materiais como o Super-LumiNova). 

      Agora, e aqui é que entram os dicionários, tem de se dizer que essa luminosidade dura apenas alguns anos: o trítio tem uma meia-vida de cerca de doze anos, pelo que a luminosidade vai diminuindo lentamente. Os dicionários, sim: não indicam, e não é um pormenor acessório, a meia-vida do trítio, uma propriedade fundamental de qualquer isótopo radioactivo. Assim, proponho ➜ trítio FÍSICA (símbolo T) isótopo radioactivo do hidrogénio, de número de massa 3, cujo núcleo é constituído por um protão e dois neutrões; emite radiação beta e apresenta uma meia-vida de cerca de 12,3 anos; ocorre naturalmente em quantidades vestigiais na atmosfera e pode ser produzido artificialmente em reactores nucleares; é utilizado como traçador em estudos hidrológicos e biológicos e em dispositivos luminosos auto-suficientes (como mostradores e sinalização).

[Texto 22 755]

Léxico: «hectocótilo»

Aqui não há inflamações


      «Now, researchers have found that male octopuses have a specialised arm, known as the hectocotylus, as a sophisticated sensory organ to identify females. Scientists previously thought this arm served as a tool to deliver sperm, but the new work has revealed that the hectocotylus actually ‘tastes’ the female by touching her» («Hectocotylus: a mating arm», Vasudevan Mukunth, The Hindu, 6.04.2026, p. II). 

      Que eu não vejo nos nossos dicionários (o mais próximo é... «rectocolite»!), pelo que ➜ hectocótilo ZOOLOGIA braço modificado dos machos de certos cefalópodes (nomeadamente polvos e lulas), especializado na reprodução, que funciona como órgão copulador e sensorial, permitindo transferir os espermatóforos para a fêmea e, em algumas espécies, reconhecer sinais químicos do seu estado reprodutivo. 

      Vem do latim científico hectocotylus, e este do grego hekatón, «cem», + kotýlē, «cavidade, ventosa», com alusão à presença de numerosas ventosas nesse braço especializado.

[Texto 22 754]

Arquivo do blogue