Definição: «calão»

Isso é muito poucochinho


      Viram bem: no texto que citei em que se mencionava a andaina (e aquela 2.ª acepção que continua a misturar vestuário — que vestuário?, da tripulação? — e velas...) também se referia o calão, outra embarcação tradicional, sobre a qual a Porto Editora apenas diz que é o «barco empregado na pesca do atum». Assim, proponho ➜ calão NÁUTICA/PESCA embarcação tradicional de boca aberta, utilizada sobretudo no Sotavento Algarvio como barco utilitário de apoio às antigas armações do atum, desempenhando funções de transporte de homens, aprestos e pescado, bem como de auxílio nas manobras da faina; mede cerca de 7,5 m de comprimento por 2,6 m de boca, é de borda rasa, proa redonda e popa ogival, podendo operar com tripulação numerosa, até uma dezena de homens.

[Texto 22 500]

Etiquetas ,
edit

2 comentários:

Helder Guégués disse...

A definição do vocábulo gorila-das-montanhas foi ontem consideravelmente melhorada no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «NÁUTICA embarcação tradicionalmente utilizada como barco de apoio na pesca do atum (sobretudo com funções de transporte de homens, aprestos e pescado), com boca aberta, borda rasa, proa redonda e popa ogival, cerca de 7,5 metros de comprimento por 2,6 metros de boca e tripulação de cerca de uma dezena de indivíduos».

Helder Guégués disse...

A definição do vocábulo andaina, na segunda acepção, foi ontem corrigida no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «NÁUTICA conjunto de velas, toldos e demais panos usados numa embarcação». Lá quis Deus.

Arquivo do blogue