Léxico: «terreola»

Mais nim que sim


      Hesitei ali atrás, mas sim: temos as variantes terriola (única que Rebelo Gonçalves acolhe no seu Vocabulário da Língua Portuguesa, p. 997) e terreola. A Porto Editora, como tantas outras vezes, está numa posição dúbia: regista apenas «terriola» no Dicionário da Língua Portuguesa, mas não deixa de acolher «terreola» num bilingue. Apenas num. E na quinta-feira usou-o no verbete de «patarrega». São falhas destas que tem de ir corrigindo. 

[Texto 22 742]

Etiquetas ,
edit

1 comentário:

Helder Guégués disse...

O vocábulo terreola foi hoje registado no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «depreciativo terra pequena geralmente isolada, considerada pouco desenvolvida; lugarejo; aldeola». Menos um erro, uma incongruência.

Arquivo do blogue