Etimologia: «lemiste»
1.4.26
Quase uma história
«Quando se foi embora, esqueceu-se dum colete. Um colete, àquela altura dos tempos, de fino lemiste, largas golas e largo decote, com abotoadura de madrepérola incrustada em prata ou oiro, era uma peça sumptuosa de vestiaria» (O Romance de Camilo, Vol. 2, Aquilino Ribeiro. Lisboa: Livraria Bertrand, 1974, p. 252).
Infelizmente, a melhor parte, a mais interessante, da etimologia desta palavra é omitida pelos nossos dicionários. Não sei onde querem que os falantes vão saber. Do castelhano lemiste, «pano preto de lã», do inglês antigo lemster, e este de Lemster, grafia arcaica de Leominster, nome da cidade inglesa, no Herefordshire, onde se fabricava esse tecido.
[Texto 22 727]
edit
1 comentário:
A nota etimológica do vocábulo lemiste no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora foi hoje registada. Ficou assim: «Do francês limistre, “idem”, pelo castelhano lemiste, “idem”, a partir do inglês antigo lemster, “idem”, de Lemster, grafia arcaica de Leominster, topónimo [cidade inglesa onde se fabricava esse tecido]».
Enviar um comentário