Pois se o importámos
Pesquisar neste blogue
Temos de lhe dar o aval
A tradutora escreveu que aquelas duas eram as «cidades-berço do tecno». Bem, sempre evitei usar esta palavra composta, mas são cá coisas minhas, porque tenho de admitir que circula por aí há largas décadas e — aviso a mim próprio — nem sempre referido a Guimarães, terra dos nossos antepassados façanhudos. Neste caso é Guimarães, cidade-berço da nacionalidade. Não, nada disso: referida a outras cidades, noutros continentes, a outras realidades. Por isso, sim, deve ser dicionarizada. Não desperdicemos recursos, munições.
[Texto 22 503]
Latim que ainda faz falta
O tradutor achou que a tinha de explicar numa nota de rodapé, e se calhar tem razão, já que não está em todos os dicionários. Assim, proponho ➜ primum movens 1. FILOSOFIA (lat. «primeiro motor») princípio ou causa primeira que dá origem ao movimento ou à mudança sem ser, ele próprio, movido ou causado por outro; na metafísica aristotélica, acto puro e fundamento último da ordem do mundo, posteriormente identificado, na tradição escolástica, com Deus; 2. [por extensão] factor decisivo, elemento impulsionador ou força determinante que está na origem de uma acção, projecto ou processo.
[Texto 22 502]
Pode ficar melhor
«Rios atmosféricos são um fenômeno que ocorre quando uma corrente de umidade em alta altitude flui das regiões oceânicas tropicais, potencialmente levando a precipitações muito mais intensas por onde passam. Os rios atmosféricos do oceano Pacífico estão se tornando mais úmidos e quentes e podem levar a fortes nevascas em elevações montanhosas mais altas, mesmo com a diminuição do número de dias com neve, de acordo com um estudo revisado por pares publicado em 2023 na revista Climate Dynamics» («Crise climática aumenta risco de avalanches, mostram estudos», Eric Niiler, Folha de S. Paulo, 21.02.2026, p. A35, itálicos meus).
Menciona aspectos que podem contribuir e muito para melhorar a definição de ➔ rio atmosférico METEOROLOGIA faixa longa e estreita de ar húmido em altitude (até vários quilómetros) que transporta grandes quantidades de vapor de água desde regiões oceânicas tropicais ou subtropicais para latitudes médias; ao interagir com relevo ou frentes frias, pode provocar precipitação muito intensa, incluindo fortes nevadas em zonas montanhosas; Brasil rio voador.
[Texto 22 501]
Isso é muito poucochinho
Viram bem: no texto que citei em que se mencionava a andaina (e aquela 2.ª acepção que continua a misturar vestuário — que vestuário?, da tripulação? — e velas...) também se referia o calão, outra embarcação tradicional, sobre a qual a Porto Editora apenas diz que é o «barco empregado na pesca do atum». Assim, proponho ➜ calão NÁUTICA/PESCA embarcação tradicional de boca aberta, utilizada sobretudo no Sotavento Algarvio como barco utilitário de apoio às antigas armações do atum, desempenhando funções de transporte de homens, aprestos e pescado, bem como de auxílio nas manobras da faina; mede cerca de 7,5 m de comprimento por 2,6 m de boca, é de borda rasa, proa redonda e popa ogival, podendo operar com tripulação numerosa, até uma dezena de homens.
[Texto 22 500]
Falar persa
Nesta acepção, a Porto Editora diz que é a «língua oficial do Irão». Só!? Mas sabemos que também tem o nome de farsi — não que o falante fique a saber, porque o dicionário omite a sinonímia —, e neste caso já se espraia: «LINGUÍSTICA língua oficial do Irão, pertencente ao ramo indo-iraniano do indo-europeu e escrita em alfabeto árabe; persa moderno; parse, pársi». Não apenas a definição deve ser única, como pode ser mais rica em pormenores. Assim, proponho ➜ persa LINGUÍSTICA designação comum da língua iraniana ocidental do ramo indo-iraniano da família indo-europeia, falada principalmente no Irão (onde é língua oficial sob a denominação farsi), no Afeganistão (como dari) e no Tajiquistão (como tajique), escrita tradicionalmente em alfabeto árabe adaptado no Irão e no Afeganistão e em alfabeto cirílico no Tajiquistão.
[Texto 22 499]
Nada que se recomende
«Seguro está a formar a sua equipa, Ventura voltou ao parlamento, Marques Mendes percorre o deserto, o almirante faz contas de cabeça e Cotrim provou não ser adepto de travessias ou de médios ou longos silêncios. Depois das presidenciais cada um foi à sua vida, uns com mais estardalhaço, outros com mais discrição, mas todos se fizeram ao caminho» («Ele acredita mesmo que o país precisa de si», Luís Osório, Diário de Notícias, 20.02.2026, p. 4).
Como é que escrevem o nome de uma instituição com minúscula? Nas traduções, estou sempre a ver isto. Mas são os mesmos que depois escrevem «Castanheiro-da-Índia». Decorre do défice de reflexão sobre a língua, simplesmente.
[Texto 22 498]
Pois faz muita falta
Espera lá, as crias do javali não são bacorinhos. Até aos 3 meses, apresentam listas longitudinais alternadamente de cor mais escura e clara, e por isso dá-se-lhes o nome de listados. Bem bonitos, por sinal. Então, para não se escreverem bacoradas, sugiro que vá para o dicionário. Que, já agora, não dormem em ninhos, mas em camas e, até mais propriamente, em encames.
[Texto 22 497]
Etiquetas
Arquivo do blogue
-
▼
2026
(644)
-
▼
abril 2026
(181)
- Léxico: «tragediante»
- Léxico: «piasta»
- Léxico: «afogador»
- AO90 no dia-a-dia
- Léxico: «camerata»
- Léxico: «transcriptoma | transcriptómica | transcr...
- Interjeições, onomatopeias, itálico, parvoíce
- Léxico: «bailarina»
- Definição e etimologia: «maratona»
- Definição: «balalaica»
- Definição: «tartaruga-verde»
- Léxico: «sacramentalidade»
- Léxico: «gaélico | goidélico»
- Léxico: «flebotomista»
- Léxico: «ponte dos asnos»
- Léxico: «taiconauta»
- Léxico: «casuísmo»
- Léxico: «trilateração»
- Léxico: «triangulação»
- Léxico: «estação-base»
- Léxico: «papel manila»
- Léxico: «esqueletizado»
- Como se traduz por aí
- Definição e etimologia: «Eleutérias»
- Sobre «palestino»
- Léxico: «barquinha»
- Definição: «optoelectrónica»
- Léxico: «convoo | optrónica | optrónico»
- Definição: «geofagia»
- Definição: «clavecino»
- Léxico: «sub-representatividade»
- Léxico: «dia aberto»
- Léxico: «shekel»
- Léxico: «turpitude | torpitude | túrpido»
- Léxico: «internamento | internamento social»
- Léxico: «clazomania | clafomania»
- Léxico: «gigantografia | gigantográfico»
- Extras! Extras! Extras!
- Definição: «homeopatia»
- Léxico: «varadouro»
- Definição: «meritocracia»
- Léxico: «subdominante»
- Léxico: «rato-do-canavial | trionomídeo»
- Definição: «electrocromismo | electrocrómico»
- Definição: «síndrome de Tourette»
- Oh diabo!
- Léxico: «emagrecedor»
- Sorbona, pois claro. Léxico: «igualizador»
- Definição: «metabolito»
- Duala, Camarões
- Tradução: «guardien de la paix»
- Definição: «caça-gralhas»
- Pero se entiende, ¿no?
- Definição: «autismo»
- Léxico: «interindustrial»
- Léxico: «casaco-robe»
- Léxico: «francofonização»
- Léxico: «pilão»
- Léxico: «missa votiva»
- Léxico: «etnozoologia | etnozoológico»
- Léxico: «clarone»
- Como se escreve por aí
- Léxico: «hepatoprotecção | hepatoprotector»
- Léxico: «biscoito champanhe»
- Léxico: «memrístor»
- Léxico: «diamante-mandarim»
- Como se fala por aí
- Definição: «sinapse»
- Definição: «desporto»
- Tradução: «lactante»
- Maiúsculas e minúsculas, a origem
- Léxico: «antropizado»
- Léxico: «anarcolibertário | anarcolibertarismo»
- Definição: «cocktail molotov»
- Léxico: «besouro-jóia | buprestídeo»
- Léxico: «biometeorologia»
- Léxico: «espécie sentinela | espécie indicadora»
- Léxico: «multiponto»
- Léxico: «efeito Flynn»
- Léxico: «crista | geopotencial»
- Definição e etimologia: «apparatchik»
- Léxico: «confiança política»
- Léxico: «síndrome do sobrevivente»
- Léxico: «albedo | flavedo»
- Definição: «barcaça»
- Tradução: «péniche»
- Léxico: «clipping»
- Léxico: «vendeano»
- Léxico: «armadilha de queda»
- Definição: «rito tridentino»
- Léxico: «cardioprotecção | cardioprotector | hipog...
- Léxico: «caça-gralhas»
- Léxico: «ortóstato»
- Léxico: «sete mares»
- Léxico: «tecido técnico»
- Definição: «bistrô»
- Definição: «húngaro/magiar»
- Definição: «olho do furacão»
- Definição: «ralo»
- Tradução: «unoaked»
- ► março 2026 (194)
- ► fevereiro 2026 (204)
- ► janeiro 2026 (65)
-
▼
abril 2026
(181)
-
►
2015
(1)
- ► setembro 2015 (1)
-
►
2013
(682)
- ► novembro 2013 (145)
- ► outubro 2013 (115)
- ► setembro 2013 (81)
- ► agosto 2013 (132)
- ► julho 2013 (70)
- ► junho 2013 (19)
- ► abril 2013 (17)
- ► março 2013 (25)
- ► fevereiro 2013 (25)
- ► janeiro 2013 (30)
-
►
2012
(527)
- ► dezembro 2012 (32)
- ► novembro 2012 (52)
- ► outubro 2012 (33)
- ► setembro 2012 (42)
- ► agosto 2012 (55)
- ► julho 2012 (56)
- ► abril 2012 (22)
- ► março 2012 (49)
- ► fevereiro 2012 (111)
- ► janeiro 2012 (71)
-
►
2011
(981)
- ► dezembro 2011 (107)
- ► novembro 2011 (86)
- ► outubro 2011 (66)
- ► setembro 2011 (20)
- ► agosto 2011 (42)
- ► julho 2011 (52)
- ► junho 2011 (61)
- ► abril 2011 (97)
- ► março 2011 (136)
- ► fevereiro 2011 (122)
- ► janeiro 2011 (120)
-
►
2010
(1304)
- ► dezembro 2010 (115)
- ► novembro 2010 (118)
- ► outubro 2010 (104)
- ► setembro 2010 (89)
- ► agosto 2010 (89)
- ► julho 2010 (103)
- ► junho 2010 (121)
- ► abril 2010 (110)
- ► março 2010 (105)
- ► fevereiro 2010 (112)
- ► janeiro 2010 (117)
-
►
2009
(1021)
- ► dezembro 2009 (100)
- ► novembro 2009 (82)
- ► outubro 2009 (65)
- ► setembro 2009 (78)
- ► agosto 2009 (105)
- ► julho 2009 (111)
- ► junho 2009 (98)
- ► abril 2009 (78)
- ► março 2009 (96)
- ► fevereiro 2009 (51)
- ► janeiro 2009 (51)
-
►
2008
(750)
- ► dezembro 2008 (53)
- ► novembro 2008 (64)
- ► outubro 2008 (56)
- ► setembro 2008 (69)
- ► agosto 2008 (61)
- ► julho 2008 (75)
- ► junho 2008 (56)
- ► abril 2008 (69)
- ► março 2008 (54)
- ► fevereiro 2008 (70)
- ► janeiro 2008 (72)
-
►
2007
(566)
- ► dezembro 2007 (66)
- ► novembro 2007 (64)
- ► outubro 2007 (71)
- ► setembro 2007 (70)
- ► agosto 2007 (25)
- ► julho 2007 (45)
- ► junho 2007 (25)
- ► abril 2007 (41)
- ► março 2007 (36)
- ► fevereiro 2007 (45)
- ► janeiro 2007 (40)
-
►
2006
(599)
- ► dezembro 2006 (15)
- ► novembro 2006 (38)
- ► outubro 2006 (32)
- ► setembro 2006 (32)
- ► agosto 2006 (65)
- ► julho 2006 (72)
- ► junho 2006 (59)
- ► abril 2006 (66)
- ► março 2006 (48)
- ► fevereiro 2006 (40)
- ► janeiro 2006 (65)
-
►
2005
(8)
- ► dezembro 2005 (8)