Léxico: «narrador autoral»

Pois, mas há vários


      A autora da introdução aqui de certa obra falou nas características do ➜ narrador autoral LITERATURA narrador externo à acção, omnisciente e interventivo, que relata os factos com comentários ou juízos, distinguindo-se do narrador neutro e do narrador personagem.

[Texto 22 378]

Léxico: «entoprocto»

Tenho aqui a solução


      Então, vamos lá ver, encontro a palavra «entoprocto» num romance e no dicionário da Porto Editora não está? Vamos resolver o problema? Então, acolhamos o termo ➜ entoprocto ZOOLOGIA pequeno filo de animais invertebrados aquáticos, maioritariamente marinhos, geralmente sésseis, solitários ou coloniais, caracterizados pela presença do ânus no interior do círculo de tentáculos e pela ausência de celoma e de cobertura rígida do corpo. Quanto à etimologia, vem do latim científico Entoprocta, formado de ento-, «dentro», e -procto, «ânus».

[Texto 22 377]

Léxico: «juramento olímpico»

O de Hipócrates já é sabido e ressabido


      Não sabia que havia um ➜ juramento olímpico DESPORTO declaração solene proferida durante a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos por representantes dos atletas, juízes e treinadores, actualmente dois de cada grupo, com paridade de género, comprometendo-se colectivamente a respeitar as regras, agir com integridade e promover a inclusão, a igualdade e o espírito desportivo; o texto, comum a todos os grupos, passou a ser lido em uníssono a partir dos Jogos de Tóquio 2020.

[Texto 22 376]

Definição e etimologia: «go»

Explicar melhor os objectivos


      Aqui duas personagens estão obcecadas com o jogo go. Fazem bem, como nós faremos bem em afinar um tudo-nada a definição da Porto Editora e (ah pois) acrescentar a etimologia. Assim, proponho ➜ go jogo de tabuleiro abstracto de origem chinesa, tornado jogo nacional japonês, em que dois jogadores dispõem alternadamente pedras pretas e brancas nas intersecções de um tabuleiro de 19×19 linhas, procurando delimitar territórios e capturar grupos de pedras do oponente, num sistema de regras que combina extrema simplicidade operacional com profundidade estratégica elevada.

      Quanto à etimologia, vem do japonês go (碁), no sentido de «pedra de jogo», literalmente «pedra pequena», por via do chinês antigo (棋), designação de jogos de tabuleiro baseados em peças ou pedras.

[Texto 22 375]

Definição: «branqueamento de capitais»

Ainda mais claro


      «O que é o branqueamento? É o processo através do qual os criminosos encobrem a origem dos bens e rendimentos obtidos ilicitamente, transformando a liquidez proveniente dessas atividades em capitais reutilizáveis legalmente, por dissimulação da origem ou do verdadeiro proprietário dos fundos. Regra geral, o dinheiro de origem ilícita vem da evasão ou fraude fiscal, do tráfico de droga, da corrupção ou da criminalidade informática, como as burlas» («Casal da Varziela lavou e enviou 42 milhões de euros para a China em três anos», Tiago Rodrigues Alves e Alexandre Panda, Jornal de Notícias, 7.02.2026, p. 4). 

      Esta caracterização deste crime pode contribuir, e de forma útil, embora não traga propriamente nada de conceptualmente novo, para afinarmos a definição de ➜ branqueamento de capitais DIREITO procedimento criminoso que consiste na dissimulação da origem ilícita ou do verdadeiro proprietário de bens, rendimentos ou capitais, geralmente através da sua integração em actividades económicas legais, de modo a permitir a sua utilização como se fossem provenientes de fontes legítimas; lavagem de dinheiro.

[Texto 22 374]

Léxico: «ciclogénese rápida»

Esta é a geral


      «[O climatologista] Mário Marques explica que o fator-chave é o contraste entre ar frio a Norte e ar mais quente a Sul. Este desequilíbrio cria condições propícias a uma ciclogénese rápida, ou seja, à formação e intensificação acelerada de uma depressão atmosférica. Em termos práticos, isso significa que a pressão atmosférica pode descer de forma acentuada em poucas horas, aumentando a instabilidade e dificultando a previsão exata da intensidade do fenómeno» («Depressão Marta traz instabilidade ao continente: o que pode acontecer nas próximas horas?», Olímpia Mairos e Anabela Góis, Rádio Renascença, 6.02.2026, 18h36).

      Ora, Porto Editora, nós já acolhemos um caso particular desta, que é a ciclogénese explosiva. Assim, proponho ➜ ciclogénese rápida METEOROLOGIA processo de formação e intensificação rápida de uma depressão atmosférica, caracterizado por um decréscimo acentuado da pressão atmosférica no centro do sistema num curto intervalo de tempo, geralmente associado a forte contraste térmico entre massas de ar, podendo provocar instabilidade atmosférica, ventos fortes e precipitação intensa.

[Texto 22 373]

⋅ ── ✩ ── ⋅


P. S.: Veio para ficar pois, todos os dias me deparo com ela: «Duas empresas especialistas em telhas cerâmicas, que revestem a maior parte dos telhados em Portugal, ajudam a perceber as causas para tantos telhados terem tido problemas, de maior ou menor dimensão, durante o comboio de depressões que está a afetar o país. E explicam porque é tão difícil encontrar telhas compatíveis com as que as casas estão revestidas» («Porque é que tantos telhados cederam ao mau tempo? “Má aplicação” e “falta de manutenção”», João Carlos Malta, Rádio Renascença, 6.02.2026, 13h57).


Léxico: «rachador | rachadora»

Mais máquinas


      Quarto episódio de Cemitério Índio. Contratado para uns biscates numa moradia, o destrambelhado do Nicolas-Henri, pese embora o seu ar febril e alucinado, prefere estar a partir lenha com um machado. O dono da casa vai levar-lhe um copo de água e pergunta-lhe porque não usa o rachador, que está a dois metros dele. «Pourquoi n’utilise-t-il pas la fendeuse?» Até numa drogaria aqui ao cimo da rua, ou não estivéssemos em Cascais, os vejo à venda. Assim, proponho ➜ rachador/rachadora máquina destinada a rachar troncos de madeira para lenha, accionada por motor, geralmente eléctrico, que empurra a madeira contra uma cunha por força mecânica ou hidráulica.

[Texto 22 372]


Léxico: «infra-seguro»

Só se lembram nestas alturas


      No mesmo debate, um especialista em seguros, Pedro Carvalho, falou na situação de «infra-seguro» em Portugal, que é generalizada. Vamos, pois, definir ➜ infra-seguro situação em que o capital seguro fixado na apólice é inferior ao valor real do bem ou do interesse seguro, com a consequência de, em caso de sinistro, a indemnização ser reduzida proporcionalmente, não cobrindo integralmente os prejuízos sofridos. Como é sinónimo de subseguro, que registas, Porto Editora, sugiro que a definição seja única e haja remissão mútua.

[Texto 22 371]

Arquivo do blogue