«Decidimos sentarmo-nos»

Simplificar

      «Decidimos, já que ali estávamos, sentarmo-nos...» Está bem, exemplos não faltam, pois claro. Ainda há três dias, encontrei: «Como lhe fosse fácil sair de casa logo de manhã cedo, combinámos encontrarmo-nos, no dia seguinte, num café vizinho da Gare Central, e seguir para Dordrecht no primeiro expresso de Berlim que larga às 7 3/4; naquela estação do ano a essa hora ainda era noite, o que nos permitiria embarcar sem dar nas vistas...» (Novelas Eróticas, M. Teixeira-Gomes. Lisboa: Portugália Editora, s/d [mas de 1961], 2.ª ed., p. 51).

[Texto 1774]

Fala a RP...

Um PR do carnaz

      De vez em vez é bom falar de coisas sem pés nem cabeça, aparvalhadas, enfim. Neste caso, a abreviatura de «relações públicas», RP, habitualmente usada em certa imprensa. Para quê? Será por causa da semelhança com PR, abreviatura de «presidente da República», talvez das poucas a merecer o mesmo tratamento? Falta de espaço não é, garanto.
      «Helga Barroso, a responsável pela área VIP da discoteca, recusa confirmar a informação do DN. Porém, a relações públicas (RP) deixa no ar, ao dizer: “Sendo o espaço de quem é...”» («CR7 e Irina Shayk são esperados na inauguração de discoteca dia 20», Filomena Araújo, Diário de Notícias, 6.07.2012, p. 53).
[Texto 1773]

«Organeiro/organista»

Nem todos tangem

      A senhora professora ficou empolgadíssima porque só conhecia a palavra «organista», não «organeiro». Não descobriu é que não são sinónimos, mas vai lá chegar. Se o organeiro é o construtor de órgãos ou encarregado da limpeza e conservação do órgão de uma igreja, o organista é o que toca órgão, o «tangedor de órgão», como escreve Bluteau.

[Texto 1772]

Léxico: «georradar»

Ainda há margem para errar

      «O empresário sul-africano contou ao jornal Correio da Manhã que, com recurso a imagens do Google Earth e com um aparelho denominado georradar, localizou o local da alegada sepultura» («PJ analisa “pistas” no caso Maddie», Luís Fontes, Diário de Notícias, 6.07.2012, p. 18).
      Antes e depois do Acordo Ortográfico, é assim que se escreve, porque com este elemento de formação de palavras nunca se usa o hífen: georreferência, geossinclinal.
[Texto 1771]

Ortografia: «Mindanau»

Quase certo

      «Apesar de viveram [sic] numa das regiões mais pobres das Filipinas, foi com um sorriso rasgado que as crianças da ilha de Mindanao receberam a Rainha de Espanha» («Rainha Sofia nas Filipinas», Diário de Notícias, 6.07.2012, p. 6).
      Do Diário de Notícias nunca se espera isto, mas é o que vamos tendo cada vez mais. Em português não é Mindanau que se escreve? Que é a grafia registada por Rebelo Gonçalves na página 671 do seu Vocabulário da Língua Portuguesa.
[Texto 1770]

«Disse eu cá com a minha roupeta»

Disse para comigo

      Esta só já em selectas: «Aqui temos o gancho (disse eu cá com a minha roupeta), e fui-me atrás do enterro, por detrás da igreja de S. João; esperei que acabassem o responso; dei fé d’onde puzerão o corpo, e marquei as entradas e sahidas» («Os três cegos», Padre Manuel Bernardes, in Livraria Clássica – Excerptos dos Principais Autores de Boa Nota. António e José Feliciano de Castilho (orgs.). Rio de Janeiro: Livraria de B. L. Garnier, Editor, 1865, p. 254).
[Texto 1769]

«Indiano/índio»

Antes ameríndia

      Um secretário do consulado argentino em Barcelona explicou então que o banqueiro Rodolfi, italiano estabelecido desde rapaz na Argentina, era casado com uma «nativa indiana», escreve Teixeira-Gomes. Digamos que é um erro paralelo ao de Cristóvão Colombo. Que deve fazer o editor dos nossos dias? Deixar estar? Apor uma nota de rodapé? Corrigir?
[Texto 1768]

«Incontinente/incontinenti»

Moderação

      «O pai notou a impressão, voltando-se incontinente a ver quem a provocara, e calculando que fosse eu teve um movimento de viva contrariedade» (Novelas Eróticas, M. Teixeira-Gomes. Lisboa: Portugália Editora, s/d [mas de 1961], 2.ª ed., p. 129).
      São poucos os dicionários, vocabulários e prontuários que registam o advérbio incontinenti: imediatamente, sem demora, sem perda de tempo, no mesmo instante. O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, por exemplo, só regista «incontinente»: que não tem continência; descomedido; imoderado.
[Texto 1767]

Arquivo do blogue