9.8.10
No mar
«O aumento de agueiros é confirmado pela pescadora Lina Carvalho, de 53 anos, para quem o maior problema da Caparica é, porém, a falta de nadadores-salvadores» («“Novo” mar da Caparica assusta cada vez mais», Sandra Brazinha, Jornal de Notícias, 6.08.2010, p. 17).
Há anos que o vocábulo é usado nos jornais, e a acepção ainda não foi dicionarizada. O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, por exemplo, regista quatro acepções: «1. sulco ou rego por onde corre a água das estradas e dos caminhos; 2. cano em que se reúnem as águas dos telhados; 3. cada um dos orifícios, nos muros das propriedades rústicas, pelos quais entram as águas aproveitáveis na cultura; 4. sulco por onde passa a água da rega (nas hortas e nos prados)». Talvez esteja na hora.
No Correio da Manhã, continuam a grafar, estranhamente, nadador-salvador sem hífen. Talvez também esteja na hora de alguém avisar pelo menos os revisores. «Marta é nadadora salvadora na praia da Saúde, na Costa de Caparica, Almada» («“Vi o Edilson a afundar-se”», Miguel Curado, Correio da Manhã, 6.08.2010, p. 14).
[Post 3770]
➤
1 comentário:
