Léxico: «estanteirola»

Não será fácil


      Foi expungido de todos os dicionários o termo estanteirola. Só numa edição de 1831 do velho Dicionário da Língua Portuguesa de António Morais o encontro: «Coluna de pau ao princípio da coxia, a qual sustinha o tendal, e junto a ele assistia o capitão mandando.» E abona com uma citação de Diogo do Couto. Mas a definição devia dizer mais: que era um posto elevado coberto de um toldo. Se estivermos a ler uma tradução do Dom Quixote e não houver uma nota a explicar o vocábulo (em espanhol é estanterol), não saberemos de que se trata.

[Post 3675]
Etiquetas
edit

Sem comentários:

Arquivo do blogue