«Êxito de vendas»
8.4.10
Estão a curar-se
Etiquetas
Anglicismo
«A biografia do jornalista Ryszard Kapuscinski tornou-se um êxito de vendas na Polónia, seis semanas após a publicação, com mais de 130 mil exemplares distribuídos graças ao conteúdo polémico do livro, que coloca em dúvida a veracidade de algumas reportagens do escritor» («Vida de Kapuscinski é ‘best-seller’», Diário de Notícias, 7.4.2010, p. 53).
Com o tempo, está a abandonar-se o uso do anglicismo best-seller. Felizmente. Contudo, neste caso, no corpo do artigo lê-se êxito de vendas e no título best-seller. É pena esta incoerência, mas temos de ter noção das restrições de espaço nos títulos. E mais: frequentemente, o jornalista não é o autor do título, que foi atribuído ou alterado por um editor.
[Post 3322]
edit
Sem comentários:
Enviar um comentário