Falsos cognatos
18.2.10
É o progresso
Etiquetas
Falsos cognatos
Em parte, o adjectivo inglês progressive é um falso cognato do adjectivo português progressivo. Assim, se em inglês se pode dizer progressive school, a tradução será escola progressista e não escola progressiva. Os tradutores — alguns e por vezes — esquecem-se disto. Alguém tem de reparar. Progressivo é, tão-somente, o que faz progressos; que avança gradualmente; que segue uma progressão. Eu sei: os dicionários bilingues editados em Portugal não ajudam muito.
[Post 3160]
edit
Sem comentários:
Enviar um comentário