Dicionário de chinês

Império do Meio

O leitor Rui C. Castro pergunta-me se conheço algum dicionário de chinês-português que recomende. Bem, eu não sei chinês, com muita pena minha — será uma das línguas do futuro —, mas na minha posse tenho, oferecido pelo meu amigo tenente-coronel José Manuel Pedroso, um amante da língua e cultura chinesas, o Dicionário Chinês-Português de Análise Semântica, da autoria de Joaquim A. de Jesus Guerra, S. J., publicado em 1981 pelos Jesuítas portugueses. Tem 1120 páginas e no prefácio o autor afirma: «A presente obra parece um Dicionário Chinês-Português; é, porém, com mais exactidão, uma Chave Universal de Análise Semântica. Universal, ou seja, para todas as línguas; sem excepção, cuido eu. E nisto representa — os leitores que ajuízem — uma útil descoberta.» Sim, os leitores que ajuízem.


edit

Sem comentários:

Arquivo do blogue