Léxico: «grafémico | grafofonémico»

Precisamos destas


      «Não havendo correspondência grafofonémica entre o p de recepção e qualquer pronunciação de /p/ em português europeu (uma inaceitável arbitrariedade introduzida pelo AO90), a recepção passa a receção em português europeu e mantém-se recepção em português do Brasil. Este desprezo dos autores e defensores do AO90 pela realidade ortográfica do português europeu, com, por exemplo, o p de recepção a indicar uma excepção, com funções grafémicas, entre elas, uma função diacrítica, impedindo o fechamento (ou elevação) da vogal (átona) anterior (ou, nas palavras de Rebelo Gonçalves, exercendo “influência no timbre” da vogal anterior), fez com que entretanto se multiplicassem os casos de confusão, quer na leitura, quer na escrita, tanto do ponto de vista económico (“quatro países da Zona Euro entraram em *receção técnica”, CNN Portugal, 11 de Junho de 2023), como científico (“uma rotação para *otimizar a *recessão de luz sobre os painéis solares”, Lusa, 15/11/2014)» («O conhecimento ortográfico», Francisco Miguel Valada, Público, 24.01.2026, 20h00).

[Texto 22 311]

Etiquetas ,
edit

2 comentários:

Helder Guégués disse...

O adjectivo grafémico foi hoje registado no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «LINGUÍSTICA relativo a grafema (cada uma das unidades da palavra escrita)».

Helder Guégués disse...

O adjectivo grafofonémico foi hoje registado no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Ficou assim: «LINGUÍSTICA relativo a grafemas e fonemas ou à relação entre ambos».

Arquivo do blogue