Definição: «bogie»

Ou fica-se com uma ideia muito errada


      O acidente com um comboio de alta velocidade em Adamuz, Espanha, no dia 18, veio chamar a atenção para esta peça essencial da engenharia ferroviária. Um dos bogies, com um peso estimado de 10 toneladas, saltou da via e foi parar a um ribeiro a cerca de 300 metros do local. A definição da Porto Editora, que o descreve apenas como «elemento de um vagão ou carruagem», como se fosse um puxador de uma porta ou um botão, é manifestamente insuficiente e induz em erro. Por isso mesmo, proponho ➔ bogie FERROVIA subchassi metálico giratório sob cada carruagem, vagão ou locomotiva, geralmente com dois eixos e quatro rodas, integrando sistemas de suspensão, travagem e, por vezes, tracção; articula-se com a caixa do veículo por meio de rótula, permitindo a inscrição em curva, a absorção de vibrações e a estabilidade; cada comboio integra vários bogies, normalmente dois por carruagem, pesando cada um até cerca de 10 toneladas, consoante o modelo.

[Texto 22 294]

⋅ ── ✩ ── ⋅


P. S.: Era justamente para estes casos que interessava que a Porto Editora ilustrasse o verbete com uma imagem, como faz com alguns vocábulos — pouquíssimos, tão poucos, imagino, que raros serão os leitores que sabem que o faz —, como é o caso de «algodão». Temos então aqui a imagem de um bogie de um comboio moderno.

Léxico: «prontidão»

Pronto, era isto


      «Escolas e creches podem vir a ser fechadas a partir desta tarde, anunciou a Protecção Civil. Chuva, vento e neve colocam Portugal em “estado de prontidão especial”. GNR adopta medidas de prevenção» («Neve: Portugal entra em “estado de prontidão especial”. Escolas e creches podem vir a ser fechadas», Miguel Pinheiro Correia, Observador, 22.01.2026). 

      Onde está esta «prontidão» nos dicionários? Não está. Assim, proponho ➔ prontidão 1. qualidade daquilo que está pronto ou é feito sem demora; brevidade na resposta ou na acção; 2. presteza ou desembaraço; capacidade de reagir com rapidez e eficácia; 3. facilidade de percepção ou de execução; 4. disponibilidade para agir ou cooperar; atitude receptiva e diligente; 5. PROTECÇÃO CIVIL, FORÇAS DE SEGURANÇA, FORÇAS ARMADAS estado de alerta e preparação operacional decretado por autoridades competentes, que implica a mobilização total ou parcial de meios humanos e materiais, a intensificação da vigilância e a adopção de medidas preventivas, com vista a garantir resposta rápida e coordenada perante uma ameaça ou emergência; pode assumir diferentes níveis, conforme os procedimentos internos de cada entidade ou país.

[Texto 22 293]

Léxico: «etiquetadora»

Os falantes é que sabem


      «Nas estantes que ocupam uma parede inteira alinham-se pastas, dossiês, capilhas e caixas arquivadoras com diferentes cores – são cerca de 400 unidades de instalação em 20 metros lineares, segundo o léxico de arquivistas e bibliotecários. Todas as lombadas estão zelosamente catalogadas a caneta ou com letras feitas por uma antiga etiquetadora manual» («Inspetor Varatojo e o caso do acervo doado», Maria José Oliveira, «Revista E»/Expresso, 2.01.2026, p. 30). 

      É como eu já tenho aqui dito: se é uma «máquina de colocar etiquetas», o falante dirá, naturalmente, «etiquetadora», não «etiquetador». Como «motorroçadora», de que também já aqui falámos, e tantas outras. O povo é sábio. Já foi mais sereno, mas continua a ser sábio, desconsiderando milhares de casos individuais, bem entendido.

[Texto 22 292]

Léxico: «esquilo-vermelho-americano»

De certeza que não


      «Durante a operação foram resgatados 16 cães e quatro gatos e 104 animais exóticos, nomeadamente 45 ratos, 11 dragões-barbudos, oito gecos-leopardos, oito chinchilas, seis iguanas, quatro píton-reais, quatro tartarugas terrestres, quatro ouriços, quatro esquilos-vermelhos-americanos, três camaleões, duas tarântulas, dois escorpiões e uma cobra-coral-falsa» («GNR resgata 104 animais exóticos, 16 cães e quatro gatos numa loja em Penafiel», Público, 22.01.2026, 10h04). 

      O que quer dizer que os agentes da GNR não foram consultar o dicionário da Porto Editora, e fizeram bem, que pára em «esquilo-vermelho» (Sciurus vulgaris). Este é americano, como o Agente Laranja, Donald. É o Tamiasciurus hudsonicus.

[Texto 22 291]

Léxico: «disléctico»

Não vamos perdoar


      Estão sempre a surripiar-nos palavras. Ah, sim, a par de disléxico temos, e encontra-se em vários vocabulários e dicionários, disléctico.

[Texto 22 290]


Léxico: «câmara corporal»

Antes que seja tarde


      «Forças de segurança vão ser equipadas com oito mil câmaras corporais» (Jornal de Notícias, 22.01.2026, p. 1). Foi assim que as designaram logo no noticiário das 7 da manhã de ontem, 22, na TSF, e das 10 na Antena 1. Temos de ser nós — não que sejamos gurus (ou até somos?), mas porque lidamos com a língua no nosso dia-a-dia e temos responsabilidades — a ajudar a consolidar uma forma de dizer. No caso do jornal, só a chamada de primeira página usa a designação «câmara corporal», porque na notícia, e logo no título!, a opção foi para bodycam. Assim, proponho ➔ câmara corporal SEGURANÇA dispositivo audiovisual portátil, fixado ao uniforme policial, usado para registar intervenções e garantir transparência, prova e responsabilização.

[Texto 22 289]

Léxico: «termoformação»

Ajudemos a indústria


      «Na escolha dos primeiros moldes, o proprietário do restaurante A Tal da Pizza seguiu as recomendações do Centro Tecnológico do Calçado de Portugal – que apoiou o projecto testando e validando protótipos com recurso a técnicas como impressão 3D e termoformação» («Coma este chapéu: S. João da Madeira serve sobremesas inspiradas na sua indústria», Alexandra Couto, Público, 22.01.2026, 16h05).

[Texto 22 288]

Léxico: «delta»

Agora como adjectivo



      Uma dessas acepções em falta no verbete de «delta» é adjectiva e indica meramente uma posição de ordem, e usámo-la recentemente até à exaustão: a variante delta do coronavírus. E torna-se logo evidente — menos para boa parte dos nossos jornalistas — que está aqui a razão para se grafar em minúscula, já que identifica a quarta (porque o delta é a quarta letra do alfabeto grego) variante de preocupação identificada oficialmente pela OMS, com origem inicial detectada na Índia (linhagem B.1.617.2). Mas não é apenas, oh não, em relação a isto que se usa, nem pouco mais ou menos. Assim, proponho ➔ delta adjectivo invariável diz-se do quarto elemento de uma sequência designada pelas letras do alfabeto grego, como em classificações científicas, técnicas ou militares.

[Texto 22 287]

Arquivo do blogue