13.3.11
Era só o que faltava
Já aqui tinha dado conta deste facto: alguns jornalistas portugueses já não passam sem esta acepção brasileira do verbo «virar»: «Danny, Derrick, Albert e Carlos. Estes quatro homens não têm casa, nem um computador portátil... mas têm um perfil na rede social Twitter. Estão habituados a ser ignorados nas ruas de Nova Iorque, onde vivem, mas agora viraram estrelas da Internet, com milhares de pessoas a seguirem os seus passos no Twitter» («Eles não têm casa... mas têm Twitter!», Nuno Cardoso, Diário de Notícias, 13.03.2011, p. 71).
Hoje encontrei outro brasileirismo, novo para mim, num excelente romance (não posso revelar, está no prelo) português: particular, no sentido de conversa reservada. Um governante português (um «líder», para todos perceberem) visitou Moçambique e fez questão de ter um particular com certo indivíduo.
[Post 4560]
➤
9 comentários:
