«Meter/pôr/colocar»
18.4.12
Derrancaram o bom povo
Etiquetas
linguagem
Dia Internacional dos Monumentos e Sítios. O repórter Virgílio Cavaco, da Antena 1, foi em demanda da Capela de Nossa Senhora do Campo, lá no cabeço do Facho, Macedo de Cavaleiros. Pôde assim ouvir o bom povo, que já está todo atrapalhado, a julgar por esta senhora, habitante da aldeia de Lamas: «Falou-se portanto com o senhor presidente da câmara para meter o santuário, ou pôr, colocar, o santuário no roteiro turístico, porque sempre teria mais pessoas que visitavam isso.»
Ah, e sabiam que em português antigo «macedo» era a terra boa para mançaneiras? Não, não foi o repórter que o disse. Mançaneiras não, carago, que é quase castelhano, manzaneras. Macieiras. No português arcaico, a palavra era mançã, semelhante, pois, ao castelhano manzana. Se hoje dizemos «maçã», é por dissimilação das nasais.
[Texto 1390]
edit
Sem comentários:
Enviar um comentário