Vejamos
«Atendendo o desinteresse dos jornais portugueses pela ebulição de um país do Magrebe, adianto sugestões para que satisfaçam os desejos da plebe e, ao mesmo tempo, encaixem uma notícia sobre a Tunísia. Título: “Filha de Djaló e Luciana Abreu não se chama Bizerta”; texto: “O bebé do ano, a filha do sportinguista e da ex-Floribella não vai chamar-se Bizerta, nome de cidade da Tunísia. Por coincidência, o presidente da Tunísia acaba de fugir do país...”» («Sugestões para fugir à distracção», Ferreira Fernandes, Diário de Notícias, 16.01.2011, p. 72).
Parafraseando, «
levando em conta o desinteresse dos jornais portugueses, etc.». Qual a regência do verbo
atender neste sentido? No
Ciberdúvidas, Edite Prada afirma
isto: «O verbo atender pode ser
transitivo oblíquo, sendo seguido da preposição
a — atender a — com sentido de considerar, levar em conta, prestar apoio, etc., ou pode ser
transitivo directo, no sentido de acolher, receber, etc.» Não é o que concluo da leitura de Francisco Fernandes (
Dicionário de Verbos e Regimes. São Paulo: Editora Globo, 36.ª ed., 1989, pp. 106-7). Montexto, pode dizer-nos o que registam a
Enciclopédia Portuguesa e Brasileira e Mário Barreto nos
Fatos da Língua Portuguesa, esses tesouros inexauríveis?
[Post 4353]