25.7.09
Sem crase
«Em Portugal, funcionará, sobretudo, como um “complemento do ensino” ministrado nas escolas, esclarece a coordenadora científica do projecto, Ana Martins, que contará com a colaboração de dez linguístas [sic]» («Projecto permitirá aprender Português à distância», Paula Torres de Carvalho, Público, 21.07.2009, p. 9.
Não sendo a determinação necessária, deverá escrever-se «projecto permitirá aprender Português a distância», tanto mais que neste tipo de construção não ocorre a possível ambiguidade verificada na locução «ensino a distância». Quanto ao indevido acento agudo em «linguista», não é erro tão raro. Mais natural seria que os falantes deixassem de acentuar o vocábulo «altruísta», já que a generalidade (F. V. Peixoto da Fonseca, do Ciberdúvidas, vê o fenómeno de uma forma mais atenuada, dizendo que em francês altruiste, étimo do nosso vocábulo, se pronuncia ui como ditongo crescente, e que, entre nós, «também há quem faça o mesmo») pronuncia a sequência /ui/ como ditongo crescente, apesar do acento agudo do i.
«Em Portugal, funcionará, sobretudo, como um “complemento do ensino” ministrado nas escolas, esclarece a coordenadora científica do projecto, Ana Martins, que contará com a colaboração de dez linguístas [sic]» («Projecto permitirá aprender Português à distância», Paula Torres de Carvalho, Público, 21.07.2009, p. 9.
Não sendo a determinação necessária, deverá escrever-se «projecto permitirá aprender Português a distância», tanto mais que neste tipo de construção não ocorre a possível ambiguidade verificada na locução «ensino a distância». Quanto ao indevido acento agudo em «linguista», não é erro tão raro. Mais natural seria que os falantes deixassem de acentuar o vocábulo «altruísta», já que a generalidade (F. V. Peixoto da Fonseca, do Ciberdúvidas, vê o fenómeno de uma forma mais atenuada, dizendo que em francês altruiste, étimo do nosso vocábulo, se pronuncia ui como ditongo crescente, e que, entre nós, «também há quem faça o mesmo») pronuncia a sequência /ui/ como ditongo crescente, apesar do acento agudo do i.
➤
1 comentário:
