Tradução: «vasculum»
8.11.11
Esta é nova
Como se chama a caixa empregada pelos botânicos para recolherem as espécies? Em inglês é vasculum. (O tradutor não viu a frase...) Por acaso, tenho ali uma. Dada a etimologia, «vaso de botânico»? «Caixa»? E se aportuguesássemos — «vásculo»? Já andou um botânico pelo Assim Mesmo, mas ficou muito abespinhado por se lhe apontarem erros.
[Texto 650]
edit
Sem comentários:
Enviar um comentário