Léxico: «hilético»

Pouco filosófico


      Se eu fosse filósofo, ia zangar-me muito que o melhor dicionário da língua portuguesa não registasse os termos hilético e hilé. No Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, o adjectivo «hilético» é o referente à «hilé», e esta é, em filosofia, e na obra husserliana, concretamente, a «matéria da sensação como dado puro, antes da intervenção da actividade intencional do espírito, que lhe confere um sentido». Sim, prosaicamente, matéria. Contudo, a matriz semântica do étimo da nossa «matéria» é o grego ὕλη, «madeira, a matéria de que algo é feito». Concreto, material como um tronco. (Espero que o meu amigo Marcos Cóias e Silva, consultor filosófico, não me desminta.) Esperem: o Dicionário Houaiss regista, entre outras, hílico: «pertencente à matéria; corpóreo, material». Ah, sim, e regista husserliano.

[Post 3956]

Etiquetas
edit

Sem comentários:

Arquivo do blogue