22.6.26
Estão todos curados
[Texto 23 180]
Estão todos curados
[Texto 23 180]
Toma este aligatorídeo
«Há quem já o tenha visto uma ou duas vezes. Outros jamais se depararam com ele. O veterano em questão é um jacaré-de-papo-amarelo, espécie da mata atlântica, o que reforça a probabilidade de sua presença ali. [...] A bióloga Cybele Lisboa, 43, confirma a existência da companheira. Segundo ela, o macho tem tamanho estimado de 2,5 metros e peso de aproximadamente 100 kg, com base em análise visual e comparação com os jacarés que vivem no zoológico. [...] Ela acrescenta que o jacaré-de-papo-amarelo vive em média 50 anos sob cuidados humanos —em vida livre, não há uma estimativa oficial» («Jacaré vive há mais de 40 anos em lago do Jardim Botânico de São Paulo», Paulo Eduardo Dias, Folha de S. Paulo, 21.06.2026, p. A27).
Já é nosso, Porto Editora, apanha-o ➠ jacaré-de-papo-amarelo ZOOLOGIA (Caiman latirostris) espécie de jacaré da família dos Aligatorídeos, nativa da América do Sul, distribuída sobretudo pelo Brasil, Bolívia, Paraguai, Uruguai e norte da Argentina; caracteriza-se pelo focinho largo e pela coloração amarelada da região inferior da cabeça e do pescoço, mais evidente nos adultos durante a época reprodutiva; habita rios, lagoas, pântanos e outras zonas húmidas, alimentando-se de peixes, moluscos, crustáceos, aves e pequenos mamíferos.
[Texto 23 179]
Ficamos já com esta
[Texto 23 178]
⋅ ── ✩ ── ⋅
Já que o procuras
[Texto 23 177]
E os sinónimos?
Apareceu-me aqui um simpático abelhão, que a Porto Editora regista, mas não como sinónimo de «abelha-carpinteira», cuja definição é aceitável na descrição geral, mas fica aquém do mínimo lexicográfico exigível por não registar nenhuma das designações comuns da espécie, como «abelha-carpinteira-violeta», «abelhão», «abelhão-azul» ou «abelha-negra». Para o consulente, estes sinónimos são tão importantes como a descrição morfológica, pois são precisamente os nomes por que o insecto é conhecido em textos de divulgação e na linguagem corrente. Assim, proponho ➠ abelha-carpinteira ZOOLOGIA (Xylocopa violacea) espécie de abelha solitária da família dos Apídeos, de grande porte, com corpo negro e asas de reflexos azulados ou violáceos, que constrói o ninho em galerias escavadas em madeira morta; desempenha importante papel na polinização de numerosas plantas silvestres e cultivadas; abelha-carpinteira-violeta; abelhão; abelhão-azul; abelha-negra.
[Texto 23 176]
Faz falta
[Texto 23 175]
Esquece as ancilares, as auxiliares
Era na rádio, na Antena 1, e citaram não sei que criminólogo. Foi esta a palavra que usaram. A Porto Editora nem se sai mal: «especialista em criminologia; criminologista». Já a definição de «criminologia» é que não me convence nem um pouco: «1. conjunto complexo de disciplinas médicas, genéticas, psicológicas, sociológicas, que consideram a criminalidade nos seus diversos aspectos; 2. filosofia do direito penal». No respeitante à primeira acepção, o que se me oferece dizer é que uma definição deve identificar a natureza do referente e o que o distingue, não os instrumentos de que se serve. Só a título de exemplo: a Astronomia recorre intensamente à Física, à Matemática e à Informática: a Geologia recorre à Química, à Física e à Biologia; a Linguística recorre à Psicologia, à Neurologia, à Sociologia e à Informática; a Arqueologia recorre à Química, à Geologia, à Física e à Genética, e, no entanto, ninguém define nenhuma destas ciências como um «conjunto de disciplinas» apenas porque utiliza métodos ou conhecimentos provenientes delas. Quanto à segunda acepção, carece de comprovação documental; na ausência de provas de uso autónomo e efectivo, recomendo a sua eliminação.
Assim, proponho ➠ criminologia ciência que estuda o crime e a criminalidade, as suas causas, os seus efeitos e os meios de prevenção e controlo.
[Texto 23 174]
As vantagens estão à vista
Aqui esta personagem (não a conseguem ver, o monitor está a tapá-la) comprou um transístor usado que tinha um dos solenóides solto, e agora está a pedir ao filho do amante que vá lá a casa para o ajudar. Entretanto, ajudemos nós os dicionários que, se bem que palavrosos, se esquecem de explicar para que serve tal componente e apresentam uma definição em que não cabe quase nunca o sentido que se lhe dá, já que, quando alguém fala de um solenóide num automóvel, numa fechadura eléctrica, numa válvula ou numa máquina industrial, está normalmente a pensar no actuador electromagnético, não na bobina enquanto figura geométrica ou objecto físico. Assim, proponho ➠ solenóide 1. ELECTRICIDADE, FÍSICA 1. bobina de fio condutor enrolado em hélice que, ao ser percorrida por corrente eléctrica, produz um campo magnético; 2. dispositivo electromagnético constituído por uma bobina e um núcleo móvel, utilizado para accionar mecanismos, válvulas, fechaduras, interruptores e outros componentes.
[Texto 23 173]
Um problema muito comum
[Texto 23 172]
Acabou-se a espera
Apareceu-me numa tradução, sei que o esperas, Porto Editora, pelo que aqui vai o ➠ erióforo BOTÂNICA planta herbácea do género Eriophorum, da família das ciperáceas, característica de turfeiras e terrenos húmidos, cujas infrutescências apresentam tufos sedosos brancos semelhantes a algodão.
[Texto 23 171]
Dois conceitos diferentes
[Texto 23 170]
⋅ ── ✩ ── ⋅
P. S.: O leitor mais perspicaz terá reparado que a definição não menciona os famosos 2,1 filhos por mulher. A omissão é deliberada. Esse valor não faz parte da definição do conceito; é apenas uma aproximação frequentemente usada pelos demógrafos para indicar o nível de fecundidade necessário à substituição de gerações em populações com baixos níveis de mortalidade.
Existe e custa muito dinheiro
«O novo equipamento representou um investimento de cerca de oito milhões de euros e vem substituir uma esmeriladora que estava ao serviço desde 1976. Segundo sublinhou a administração do ML, a máquina terá “um papel essencial na manutenção preventiva da infraestrutura ferroviária”, sendo a sua função “corrigir o desgaste natural dos carris provocado pela circulação diária dos comboios”» («Metro recebe nova esmeriladora ao fim de quase 50 anos», Rádio Renascença, 15.06.2026, 22h20).
Ainda pensei que seria apenas caso de acrescentar esta acepção. Nada disso: a Porto Editora nem sequer regista «esmeriladora/esmerilhadora». Assim, proponho ➠ esmeriladora/esmerilhadora 1. máquina equipada com rebolos ou outros elementos abrasivos, utilizada para esmerilar, rectificar, afiar ou polir superfícies metálicas e outros materiais; 2. FERROVIA veículo ou máquina pesada de manutenção ferroviária destinada à esmerilagem dos carris, corrigindo o seu desgaste e as irregularidades da superfície de rolamento, repondo o perfil adequado da via e contribuindo para a redução de vibrações e ruído e para o prolongamento da vida útil da infra-estrutura.
[Texto 23 169]
Esta é tripla
«Ela tirou do bolso umas lascas de amberina e um fragmento de cerâmica e ofereceu-lhos.» Só que os nossos dicionários apenas registam ambarina/ambrina/ambreína, e por certo que não muito bem definido, bem longe disto ➠ ambarina QUÍMICA álcool triterpénico (C₃₀H₅₂O), principal constituinte do âmbar-cinzento, praticamente inodoro, que por oxidação origina compostos aromáticos responsáveis pelo odor característico do âmbar-cinzento, alguns dos quais utilizados em perfumaria.
Mas a nossa personagem tirou do bolso lascas de amberina, não de ambarina, e aqui os nossos dicionários falham. Só o VOLP da Academia Brasileira de Letras o regista. Dada a lacuna, a necessidade de o termos e o respaldo, proponho ➠ amberina tipo de vidro artístico translúcido, caracterizado por uma gradação de cores do âmbar ao vermelho, obtida por tratamento térmico durante o fabrico, e utilizado no fabrico de peças decorativas e utilitárias.
[Texto 23 168]
Ora esta...
[Texto 23 167]
Também brasileira
[Texto 23 166]
Num jarro
[Texto 23 165]
Mais uma do Brasil
«Uma ferramenta fundamental adotada pelos cientistas foi o imageamento sísmico, criando mapas detalhados em duas e três dimensões do subsolo terrestre a partir de ondas sonoras que viajam e refletem nas camadas de rocha subterrâneas. Foi por meio dessa técnica que detectaram as características de antigos canais fluviais escondidos sob o leito marinho» («Eufrates, que ajudou a nutrir primeiras civilizações, surgiu há mais de 1,6 milhão de anos», Will Dunham, Folha de S. Paulo, 16.06.2026, p. A39).
[Texto 23 164]
E se é frequente...
Surge abundantemente na legislação, na doutrina jurídica e no discurso dos especialistas, mas não nos nossos dicionários. Ora esta... A última vez que a ouvi foi na segunda-feira no programa Antena Aberta, da Antena 1. Assim, proponho ➠ contributividade SEGURANÇA SOCIAL princípio segundo o qual as prestações atribuídas pelo sistema previdencial da segurança social são determinadas, total ou parcialmente, pelas contribuições efectuadas pelo beneficiário durante a sua vida activa; correspondência entre o esforço contributivo e os direitos adquiridos em matéria de protecção social.
[Texto 23 163]
Verdade
«Ces petites marques blanches portent même un nom scientifique: les leuconychies. Et contrairement à la croyance populaire, elles sont le plus souvent causées par de microchocs sur la matrice de l’ongle, autrement dit, la zone où l’ongle se forme» («“Les taches blanches sur les ongles, c’est un manque de calcium”», Valentina San Martin, Le Matin Dimanche, 14.06.2026, p. 42).
Em português, leuconiquia, que Rebelo Gonçalves, curiosamente, ignora. Como os nossos dicionários ignoram que no Brasil há um termo informal muito usado para designar estas manchas: mentira.
[Texto 23 162]
Toma lá este
[Texto 23 161]