Iliteracia
12.10.08
Abaixo de cão
As televisões (e as empresas em geral) gostam muito de ter pessoas a trabalhar para elas gratuitamente. A particularidade da televisão é que as pessoas são usadas e ainda agradecem. Claro que, sendo muitas vezes pessoas impreparadas, fazem, como não deixaria de dizer Miguel Esteves Cardoso, merda. Na sexta-feira, o programa Panda & Cia, do Canal Panda, foi entrevistar uma tratadora de cães. (A legenda, porém, dava-a como groomer…) Para fechar a sua lição de como se dá banho a um cão, disse duas sonoras vezes: «Aprendestes, Panda?»
Mas estava a ser injusto: na verdade, há também professores, oh horror!, que também falam assim, o que é uma absoluta, completa e irremissível vergonha. Na televisão, na escola… estamos bem entregues.
edit
3 comentários:
Nem sei para que se deu ao trabalho de falar da tratadora de cães...
pedro
Para atingir os professores, talvez…
«Na verdade» bordão linguístico? Está a confundir uma opção legítima do discurso com expressões supérfluas como «é assim», «portanto», «prontos» e outras que foram surgindo e desaparecendo.
Enviar um comentário