«Mal-estar», não «mau estar»

Mau, mau

      Parece que pouco há a fazer: o cidadão comum, os jornalistas e os professores dizem e escrevem «mau estar». Esquecem-se de que mal é advérbio e se opõe a bem e mau é adjectivo e se opõe a bom. Se fossem coerentes, também diriam e escreveriam o antónimo assim: «bom estar». Mas na ignorância, tanto quanto tenho visto, não há coerência.


Actualização em 21.06.2010


      Mas há mais quem tenha escrito desta forma: «Isabela não tinha por hábito impressionar-se com facilidade, mas havia neste homem qualquer coisa que lhe causava mau-estar, acrescido ainda pela sensação de náusea proveniente do seu bafo avinhado, e que era quase insuportável» (Isabela, Ethel M. Dell. Tradução de Fernanda Rodrigues. Lisboa: Editorial Minerva, s/d, pp. 227-28).


Etiquetas
edit

3 comentários:

Anónimo disse...

Consulto regularmente o seu blog e agradeço a ajuda que me dá profissionalmente (revisora e tradutora), mas não posso deixar de comentar algo que me incomoda desde há muito. Existe frequentemente no seu discurso uma ideia de generalização de que não gosto. Os tradutores, os jornalistas, os professores, etc. não são uma massa acéfala que escreve toda mal e que é toda má profissional. Tal como, será o primeiro a admitir, o Helder não tem o monopólio da língua. É claro que este exemplo está muito bem apontado, mas pareceu-me que, mais uma vez, fere todos os profissionais que acusa, a maioria dos quais estará talvez inocente destes erros e será tão zeladora quanto o Helder em matéria de língua. Obrigada pelo seu blog.

Helder Guégués disse...

Escrevo sempre na convicção de que os meus leitores são pessoas inteligentes, pelo que aquilo que poderão parecer generalizações nunca o são nem podiam ser, pois não conheço o trabalho de todos, e de caminho escuso-me a pedidos de desculpa, pois invisto demasiado tempo no blogue para ainda ter de o fazer. E só excepcionalmente comento comentários, para isso estão os leitores.
Cordialmente,
Helder Guégués

REPORTAGENS BÁRBARAS disse...

Tudo depende do contexto, mas "mal-estar" parece, realmente, a forma mais correcta. É claro que se pode usar "mau" seguido de "estar" fazendo perfeito sentido. Pode-se reprovar a forma de alguém estar, por exemplo, dizendo que tem mau estar. Assim como pode ter má postura, mau andar ou mau sentar.

Arquivo do blogue