«Arrebatar», de novo

O licitador arrebatado

      «“The successful bidder can be proud to know that the 1973 Airbag Chevy Impala appeared on national television and at government hearings, and served as a catalyst for encouraging the mass adoption of airbags that have saved countless lives”» («Bonhams Brings World’s First Production “Airbag” Car to Greenwich in June», in www.bonhams.com). Como é que acham que na imprensa portuguesa se traduziu aquele bidder usando um verbo? Arrebatar, muito bem, já pensam como alguns jornalistas — mal. «“Por outro lado, quem arrebatar este artigo tornar-se-á o proprietário de um veículo que apareceu na televisão e foi o tema de debates governamentais, bem como um dos catalisadores da adopção dos airbags pela generalidade dos produtores automóveis”» («Um automóvel que marcou a história», Luís Filipe Rodrigues, Notícias Sábado, 6.06.2009, p. 70). A tontice está a alastrar.

edit

Sem comentários:

Arquivo do blogue